Caro m' il sonno e pi l'esser di sasso
Mentre che'l danno e la vergogna dura,
Non veder, non sentir, m' gran ventura;
Per non me destar, deh! parla basso.(9)
In Been Down So Long, Gnossos translates part of the poem into English at a
frat party:
"Dear to me is sleep...While evil and shame endure, not to see, not to feel
is my good fortune." (30)
Here is a translation of the entire passage:
"Dear to me is sleep, and dearer to be made of stone
While evil and shame endure,
Not to see, not to feel, is to me a good fortune,
Therefore do not wake me. Shh! Speak softly."
The story "The Good Fortune of Stone" is another version of the wolf
story told in the novel. Pynchon states in his 1983 introduction to the novel
that Fariña told this story many times. The near-death experience recounted
in both versions of the wolf story must have touched him
profoundly, and this, combined with his feeling of guilt (vergogna),
may
have given him the conflicting impulses of a deathwish and a feeling of
exemption, two impulses which, it seems to me, are never entirely resolved
or sorted out from each other in the novel. Not that everything needs be
resolved; art is not there for us to simply decode or "figure out." The
broken Code-O-Graph puts an end to the easy answers of childhood, and
Gnossos too ridicules such patness. When Pamela says, "Must you be so
cryptic?" Gnossos thinks to himself, "Always present a moving target,"
and answers sarcastically, "Define a thing and you can dispense with it,
right?" (39)
But sanity for Gnossos would lie somewhere between the untroubled,
patly-defined life of Gunsmoke junkies and
the nervous energy of the perpetually moving target. Gnossos' deathwish is
a yearning for quiescence, for the quelling of his conscience. The
impossibility of this yearning gives him a contempt for those who have some
modicum of peace in life, those who are "deaf to their own doom." In the
song, "Sell-Out Agitation Waltz," Fariña scorns such people
"who ain't aware that every
morning they wake up dead." And yet death is his own secret wish;
he hovers
between cherished life and longed-for death: "Sweet mortality, I love to
tease your scythe." (169)
Herein lies the protagonist's central conflict. He went in quest of something
Real, but he
has found and seen things of such terrifying reality that he needs to numb
himself. He anesthetizes himself through drugs, through his posture of
coolness, through masquerading as superheroes and other heroic figures of
myth and history, and most significantly through his declaration of Exemption.
iv.) Exemption
The delusion of exemption derives from some harrowing experiences in Gnossos'
travels. He almost died in the frozen snow of the Adirondacks while pursuing
a wolf; he witnessed an atom bomb explosion in Las Vegas; and watched someone
being tortured by pachucos in New Mexico. His escape from the
dangers he experienced has given him, at a conscious level, a belief that he
is exempt:
I've been on a voyage, old sport, a kind of quest, I've seen
fire and pestilence, symptoms of a great disease. I'm exempt. (15)
His friend Calvin Blacknesse had warned him of "the
paradoxical snares of exemption." (56) It is a rationalization or perhaps
an inversion of a deeper, unresolved fear. Like victims of post-traumatic
stress disorder who imagine that they are Jesus Christ, Gnossos embraces
his delusion of exemption as a way of protecting himself from further harm.
Like Fariña, Gnossos is haunted by a pandemonium of phobias. He fears demons,
monkeys, all manner of bad omens which he seeks to avert by superstitious
rituals, such as the Mediterranean apotropaic ritual of clutching the testes.
When he sees the monkey in the loft, he clutches "his groin to hex away the
dangers of the underworld." (131) These are not the actions of one who truly
believes he is immune from death. Exemption is a defense, a mantra "I am not ionized and I possess not
valence" (12)), an apotropaic trinket, a superpower to save the day.
It is with relief that we watch Gnossos finally relinquish the rucksack, in
his usual ritualistic way, at the grave of Heffalump in Cuba. The rite of passage
into manhood seems long overdue, after his pre-novel travels, the death of
Simon, his brush with the clap, and the death of Heffalump. There are perhaps
too many mini-resolutions in the novel, too many epiphanies, too many karmic
adjustments rather than one big,
cathartic, aesthetically satisfying climax, and along the way we have to put up
with too much of Gnossos' posing and pointless partying. As a result, many
critics have overlooked the complexity and significance of the novel altogether,
dismissing it as an outdated effort now useful only as a document of its time.
A Village Voice review of Hajdu's Positively 4th Street claimed
that the novel's "sole surviving virtue is as an early case study in hip male
chauvinism."(10)
v.) Layers
I suspect Fariña did want his novel to be, like Fitzgerald's novels of the
twenties, a classic representation of the age that formed him. His fault,
then, lay not in being oblivious to the chauvinisms and flaws of Gnossos and
his age but in spending too much time creating the scene before leaving it.
After all, the epigraph to the novel is a quote from Benjamin Franklin, "I
must soon quit the scene," which Fariña pulled out of Lord knows where.
Clearly Been Down So Long was intended to be a bildungsroman,
a coming of age novel,
and not just a party novel. As a document of its time, Been Down
So Long does not succeed quite as well as The Electric Kool-Aid Acid Test,
which, though taking place five or six years later, has many interesting
parallels with Fariña's novel.(11)
There are many other themes in this complex
novel that I have not even addressed here, and many aspects that I still
do not understand, many allusions to pop culture, literature, science, and math
that I just don't get. Furthermore, there is reason to believe that despite
the years that Fariña devoted to writing and revising the novel, it never
became a fully-realized expression. Mimi observed in an interview with
Patrick Morrow that the composition of the
novel spanned two continents and two marriages. (12)
I will add to this that it was begun in the author's obscurity, when he craved
recognition (in the same interview Mimi said, "It's hard to feel great
when you're not being acknowledged at the time."), and it was finished when Fariña had achieved
the extraordinary success of two critically-acclaimed albums. Most first
novels are uneven, revealing imperfectly blended layers of experience, but
Fariña's was more uneven than most, begun, according to his own legend, a
few minutes after quitting his role as a blind harmonica player huckstering on
the streets of France, and completed by a respected musician acclaimed by
Pete Seeger and Jean Ritchie.
By his own admission, Fariña was still in the
process of "resolving the conflict between Inside and Outside," which he
describes as Gnossos' role as well, in an article written a few days before
he died. (13) A further complication in the novel's
genesis is that one of its major innovations, the use of illustrations to
portray episodes that would only be alluded to in the text itself, was rejected
by the publisher.
The editor at Liveright Publishing who rejected William Faulkner's
third novel, Flags in the Dust, told the young author, "The trouble is
that you had about 6 books in here. Your were trying to write them all at
once." (14)
This, I believe, is one of the problems with Fariña's confusing novel, the
outcome of two marriages, two continents, two careers, and God knows how many
conceptions of what the novel would be. But
when reading the first few novels of Faulkner we have the
more successfully executed genius of later novels to cast a clearer light on
the tentative, gestating ideas of the earlier work.
With Fariña we do not have that advantage. Guessing at his literary potential from
his novel is a bit like predicting on the basis
of Dick Fariña & Eric von Schmidt. We can compare the existing
poems and stories, the lyrics, the music itself; we can comb through the liner
notes and other scraps we may find, read all the available biographical
information and root out the cherished memories of
his friends. But we will never see a
full maturation of his genius that might have reflected something back upon
this first tentative novel. Fariña was sophisticated, well-read,
well-traveled, well-rounded. He went to Jesuit schools, attended an Ivy League
university on a scholarship, excelled both in the
humanities and the sciences, established a reputation both as a writer and a
musician, influenced a whole generation of dulcimer players,
spun several folk styles together to create a new kind of music that
still sounds fresh and unique today, and merged folk and rock with more
skill and daring than anyone ever had before. He
bridged the vita activa and the vita contemplativa; he
celebrated life and yearned for death,
and died at the age of 29, two days after this novel was published.
Judy Collins believed that Fariña was just beginning to
show a greater awareness of himself in the months before he died, and Joan
Baez's tribute to him implies the same. (15)
Just as his potential was incalcuable, so must
the more shadowy nooks of his novel remain unfathomable.
Douglas Cooke
Brooklyn, 2001.
For further criticism on this novel, see the
Literary Criticism
page.
FOOTNOTES:
1.) Bluestein, Gene. "Tangled Vines." (a review of Thomas
Pynchon's Vineland.) The Progressive. June 1990, Vol. 54, issue 6,
p. 42-3.
Return to essay.
2.) Coover, Robert, et al. "Nothing But Darkness and
Talk? Writers' Symposium on Traditional Values and Iconoclastic Fiction."
Critique. Summer, 1990, vol. 31, issue 4, p. 233ff.
Return to essay.
3.) Ibid.
Return to essay.
4.)
Fariña, Richard. Been Down So Long It Looks Like Up
To Me. New York: Random House, 1983. The Randon house and Penguin paperbacks
are both reprints of the original Random House edition, but the Dell paperback
was an entirely different typeset. Therefore, the page numbers in
this essay will apply to all but the Dell paperbacks.
Return to essay.
5.) Hajdu, David. Positively 4th Street: The Lives and
Times of Joan Baez, Bob Dylan, Mimi Baez Fariña, and Richard Fariña.
New York: Farrar, Straus and Giroux, 2001. Pages 10-11.
Return to
essay.
6.) When Fariña was writing the book in the early sixties,
comic books were just beginning to gain an older audience, as Stan Lee,
editor and head writer of Marvel Comics, created a new generation of more
realistic superheroes who had real-life problems, neuroses, and foibles.
In The Electric Kool-Aid Acid Test, published two
years after Fariña's novel, Tom Wolfe also observes the frequent
identification with comic book heroes, and their leotarded images began
appearing on album covers around this time. However, Fariña's novel takes
place in 1958, and Stan Lee's first experiments with the new comic book hero,
The Fantastic Four, did not arrive until 1961.
Return to
essay.
7.) Quoted in Fariña, Richard. Long Time Coming and a Long Time
Gone. New York: Random House. p. 40 (p. 36 of the Dell paperback). Mr. Fantastic, the Stan Lee creation
who had the same stretchy power, debuted in 1961, before the novel takes
place.
Return to essay.
8.) Unterberger, Richie. Urban Spacemen and Wayfaring
Strangers: Overlooked Innovators and Eccentric Visionaries of '60s Rock.
San Francisco: Miller Freeman Books, 2000.
Return to essay.
9.) Fariña, Richard. "The Good Fortune of Stone." Reprinted
in Long Time Coming and a Long Time Gone, p. 161 (p. 151 of the Dell
paperback).
Return to essay.
10.) Robert Christgau, "Folking Around," Village Voice,
June 26, 2001, p. 79.
Return to essay.
11.) Been Down shares many themes with The Electric
Kool-Aid Acid Test: the preoccupation with drugs, sex, superheroes, the
countercultural distrust of "the Establishment." Gnossos' urge to depart from society, conflicting
with his awareness that one always has to return to that society,
finds its parallel in the dilemma of the Merry Tricksters: no matter what heights
of discovery one reached through acid, one always had to return to earth,
one always had to come down. Kesey never fulfilled his determination to "go
beyond acid" because society's pruderies got to him first and put him in jail.
Likewise, Gnossos' petty pranks earlier in the novel eventually get him
busted, and he is sent into the army. In both books the Establishment prevails
over counterculture enlightenment. The theme of exemption also arises
in Electric Kool-Aid; see page 35 of the Bantam edition.
Return to essay.
12.) Morrow, Patrick. "Interview with Mimi Fariña."
Popular Music and Society, vol. 2, no. 1, Fall 1972. This interview is
available on this website. Click here.
Return to essay.
13.) "The Writer as Cameraman." Long Time Coming and a
Long Time Gone," p. 41-42.
Return to essay.
14.) Blotner, Joseph. Faulkner: A Biography. Revised
one-volume edition. New York: Vintage, 1991. p. 223.
Return to essay.
15.) Collins, Judy. The Judy Collins Songbook.
New York: Grosset & Dunlap, 1969. p. 185; and Baez, Joan. Daybreak.
New York: Dial Press, June, 1969. p. 135-136. I quote Judy Collins:
"I've always thought that Richard was just breaking through into some greater
perception of himself and other people when he died. He knew there was someone
at home inside his wildly imaginative head, and he was starting to come into
contact with it, to let it out."
Return to essay.